Первая летописьГлава 24 |
1 |
2 Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было, поэтому священнослужителями были только Элеазар и Итамар. |
3 С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Давуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. |
4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав семейств, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семейств из потомков Элеазара и восемь глав семейств из потомков Итамара. |
5 Они были разделены беспристрастно, по жребию, потому что главными в святилище и главными перед Всевышним были потомки Элеазара и потомки Итамара. |
6 Писарь Шемая, сын Нетанила, левит, записал их имена в присутствии царя, вождей народа, священнослужителя Цадока, Ахи-Малика, сына Авиатара, и глав священнослужительских и левитских семейств – одну семью брали из потомков Элеазара, а другую – из потомков Итамара. |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 Они тоже бросали жребий, как и их братья, потомки Харуна, в присутствии царя Давуда и Цадока, Ахи-Малика и глав священнослужительских и левитских семейств. И семьи старших братьев были уравнены в правах с семьями младших. |
1 ChroniclesChapter 24 |
1 Now these are the divisions |
2 But Nadab |
3 And David |
4 And there were more |
5 Thus were they divided |
6 And Shemaiah |
7 Now the first |
8 The third |
9 The fifth |
10 The seventh |
11 The ninth |
12 The eleventh |
13 The thirteenth |
14 The fifteenth |
15 The seventeenth |
16 The nineteenth |
17 The one |
18 The three |
19 These |
20 And the rest |
21 Concerning Rehabiah: |
22 Of the Izharites; |
23 And the sons |
24 Of the sons |
25 The brother |
26 The sons |
27 The sons |
28 Of Mahli |
29 Concerning Kish: |
30 The sons |
31 These |
Первая летописьГлава 24 |
1 ChroniclesChapter 24 |
1 |
1 Now these are the divisions |
2 Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было, поэтому священнослужителями были только Элеазар и Итамар. |
2 But Nadab |
3 С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Давуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. |
3 And David |
4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав семейств, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семейств из потомков Элеазара и восемь глав семейств из потомков Итамара. |
4 And there were more |
5 Они были разделены беспристрастно, по жребию, потому что главными в святилище и главными перед Всевышним были потомки Элеазара и потомки Итамара. |
5 Thus were they divided |
6 Писарь Шемая, сын Нетанила, левит, записал их имена в присутствии царя, вождей народа, священнослужителя Цадока, Ахи-Малика, сына Авиатара, и глав священнослужительских и левитских семейств – одну семью брали из потомков Элеазара, а другую – из потомков Итамара. |
6 And Shemaiah |
7 |
7 Now the first |
8 |
8 The third |
9 |
9 The fifth |
10 |
10 The seventh |
11 |
11 The ninth |
12 |
12 The eleventh |
13 |
13 The thirteenth |
14 |
14 The fifteenth |
15 |
15 The seventeenth |
16 |
16 The nineteenth |
17 |
17 The one |
18 |
18 The three |
19 |
19 These |
20 |
20 And the rest |
21 |
21 Concerning Rehabiah: |
22 |
22 Of the Izharites; |
23 |
23 And the sons |
24 |
24 Of the sons |
25 |
25 The brother |
26 |
26 The sons |
27 |
27 The sons |
28 |
28 Of Mahli |
29 |
29 Concerning Kish: |
30 |
30 The sons |
31 Они тоже бросали жребий, как и их братья, потомки Харуна, в присутствии царя Давуда и Цадока, Ахи-Малика и глав священнослужительских и левитских семейств. И семьи старших братьев были уравнены в правах с семьями младших. |
31 These |